സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ശമൂവേൽ 2:10
MOV
10. ശൌലിന്റെ മകനായ ഈശ്-ബോശെത്ത് യിസ്രായേലിൽ രാജാവായപ്പോൾ അവന്നു നാല്പതു വയസ്സായിരുന്നു; അവൻ രണ്ടു സംവത്സരം വാണു. യെഹൂദാഗൃഹമോ ദാവീദിനോടു ചേർന്നുനിന്നു.



KJV
10. Ish-bosheth Saul’s son [was] forty years old when he began to reign over Israel, and reigned two years. But the house of Judah followed David.

KJVP
10. Ish H378 -bosheth Saul's H7586 son H1121 [was] forty H705 years H8141 old H1121 when he began to reign H4427 over H5921 Israel, H3478 and reigned H4427 two H8147 years. H8141 But H389 the house H1004 of Judah H3063 followed H1961 H310 David. H1732

YLT
10. A son of forty years, [is] Ish-Bosheth son of Saul, in his reigning over Israel, and two years he hath reigned, only the house of Judah have been after David.

ASV
10. Ish-bosheth, Sauls son, was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years. But the house of Judah followed David.

WEB
10. Ish-bosheth, Saul\'s son, was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years. But the house of Judah followed David.

ESV
10. Ish-bosheth, Saul's son, was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years. But the house of Judah followed David.

RV
10. (Ish-bosheth Saul-s son was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years.) But the house of Judah followed David.

RSV
10. Ishbosheth, Saul's son, was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years. But the house of Judah followed David.

NLT
10. Ishbosheth, Saul's son, was forty years old when he became king, and he ruled from Mahanaim for two years. Meanwhile, the people of Judah remained loyal to David.

NET
10. Ish-bosheth son of Saul was forty years old when he began to rule over Israel. He ruled two years. However, the people of Judah followed David.

ERVEN
10. Saul's son, Ish Bosheth was 40 years old when he began to rule over Israel. He ruled Israel two years, but the tribe of Judah followed David.



Notes

No Verse Added

History

2 ശമൂവേൽ 2:10

  • ശൌലിന്റെ മകനായ ഈശ്-ബോശെത്ത് യിസ്രായേലിൽ രാജാവായപ്പോൾ അവന്നു നാല്പതു വയസ്സായിരുന്നു; അവൻ രണ്ടു സംവത്സരം വാണു. യെഹൂദാഗൃഹമോ ദാവീദിനോടു ചേർന്നുനിന്നു.
  • KJV

    Ish-bosheth Saul’s son was forty years old when he began to reign over Israel, and reigned two years. But the house of Judah followed David.
  • KJVP

    Ish H378 -bosheth Saul's H7586 son H1121 was forty H705 years H8141 old H1121 when he began to reign H4427 over H5921 Israel, H3478 and reigned H4427 two H8147 years. H8141 But H389 the house H1004 of Judah H3063 followed H1961 H310 David. H1732
  • YLT

    A son of forty years, is Ish-Bosheth son of Saul, in his reigning over Israel, and two years he hath reigned, only the house of Judah have been after David.
  • ASV

    Ish-bosheth, Sauls son, was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years. But the house of Judah followed David.
  • WEB

    Ish-bosheth, Saul\'s son, was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years. But the house of Judah followed David.
  • ESV

    Ish-bosheth, Saul's son, was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years. But the house of Judah followed David.
  • RV

    (Ish-bosheth Saul-s son was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years.) But the house of Judah followed David.
  • RSV

    Ishbosheth, Saul's son, was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years. But the house of Judah followed David.
  • NLT

    Ishbosheth, Saul's son, was forty years old when he became king, and he ruled from Mahanaim for two years. Meanwhile, the people of Judah remained loyal to David.
  • NET

    Ish-bosheth son of Saul was forty years old when he began to rule over Israel. He ruled two years. However, the people of Judah followed David.
  • ERVEN

    Saul's son, Ish Bosheth was 40 years old when he began to rule over Israel. He ruled Israel two years, but the tribe of Judah followed David.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References